Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Todas as traduções

Busca
Todas as traduções - Algimantas Monkus

Busca
Idioma de origem
Idioma alvo

Resultados 1 - 5 de 5
1
479
Idioma de origem
Francês Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Traduções completas
Inglês There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Romeno Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Catalão Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Holandês De regels voor vertalingen op deze website
Português europeu As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Búlgaro Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Alemão Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Português brasileiro Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Russo Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italiano Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Espanhol Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Sueco Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebraico כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Dinamarquês afvisning
Norueguês ..før en tekst sendes inn for
Grego Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Turco Çeviri için geçerli
Polonês Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Sérvio NaÅ¡a pravila podnoÅ¡enja tekstova za prevod se moraju strogo poÅ¡tovati
Albanês Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Árabe يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Chinês simplificado 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Finlandês Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Húngaro A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Lituano Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Croata Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Persa (farsi) رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bósnio Obaveza je strogo poÅ¡tivati naÅ¡a pravila o prevoÄ‘enju
152
Idioma de origem
Francês Accro à tes sens, je frise ...
Accro à tes sens, je frise l'effervescence. Je suis dans un brouillard, est-ce trop tôt ou trop tard? Plus envie de souffrir, plus envie de mentir, toi seul me trouveras, je suis... perdue sans toi.
<diacritics edited>

Traduções completas
Lituano FanatikÄ—
79
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Francês Jura peux-tu envoyer un message ...
Jura peux-tu envoyer un message avec ton nouveau numéro? et as-tu reçu le mien? Bisous à tous les deux!
<edit> with proper diacritics and punctuation</edit> (08/07/francky)

Traduções completas
Lituano atsiųsk žinutę su nauju numeriu
339
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Francês Je voudrais maintenant te parler de mon...
Je voudrais maintenant te parler de mon projet, mais tout d'abord il faut qu'on puisse se parler, j'ai des choses importantes a discuter avec toi avant de prendre mes desicions, si tu veux nous pouvons converser en francais par internet petit a petit on va pouvoir se comprendre,es tu d'accord? Je prefere que tu me parles sur cette messagerie,elle est personnelle alors que l'autre sert a d'autres personnes,donc si tu veux m'ecrire a yahoo.
Kalbama apie organizuojama muzikini projekta.

Traduções completas
Lituano Atsakymas apie projektÄ…
1